Dafne e Apolo | Daphne and Apollo


dafne e apolo. simone wicca, 2009.
impressão clorofila. 13,97×6,68cm.

“Assim corriam o deus e a garota, um veloz esperançoso,
a outra aterrorizada, mas ele é mais rápido,
Levado pelas asas do amor, não dá descanso a ela,
Sua sombra encobrindo seus ombros, respirando nos seus cabelos revoltos.
As forças dela desaparecem, esgotadas pelo longo esforço
Do longo vôo; mortalmente pálida, olha para
O rio de seu pais, e grita: “Ajuda-me!
Se existe algum poder nos rios,
Que ele transmute e destrua o corpo que despertou
Tanta adoração!” E mal ela havia terminado a frase,
Seus braços ficaram entorpecidos e pesados; seus seios macios
Fecharam-se num delicado tronco, seus cabelos viraram folhas,
Seus braços, ramos, e seus pés velozes
Criaram raízes, e sua cabeça transformou-se na copa de uma árvore.”
Metamorfoses, Ovídio​

esse trabalho foi exibido na exposição Mitos e Fábulas, no Analog Forever Magazine, com curadoria de Amy Jasek (Film Shooters Collective)

.:. .:. .:. .:. .:.

daphne and apollo. simone wicca, 2009.
Chlorophyll print, 5.5″x2,63”

“Thus ran the god and the girl, a swift hopeful,
the other terrified, but he is faster,
Carried away by the wings of love, it gives her no rest,
Her shadow covering her shoulders, breathing in her wild hair.
Her strength fades, exhausted by the long effort​
From the long flight; deathly pale, looks at​​​​​​​
The river of his parents, and cries: “Help me!​
If there is any power in the rivers,
May he transmute and destroy the body that he has awakened
So much adoration!” And as soon as she had finished the sentence,​
His arms became numb and heavy; your soft breasts​
They closed themselves into a delicate trunk, their hair turned into leaves,
Your arms, branches, and your fast feet
They took root, and their head turned into the crown of a tree.”​
Metamorphoses, Ovid​

this job was exhibited at Myths and Fables, from Analog Forever Magazine, cureted by Amy Jasek (Film Shooters Collective)

Deixe um comentário